会员书架
首页 > 其他小说 > 天使生於利馬 > 第116頁

第116頁(第1/2 页)

目录
最新其他小说小说: 骑士:为皇鞍前马后忘羡:两世琉璃极致温柔裴总又撩又茶戴上一张绝色脸康将军的农村小夫郎宠上天穿越之狐狸也修仙师姐,我真不是反派给假千金顶罪:出狱后她杀疯了我在萌学园当可爱鬼甩掉渣前夫后,赌王千金她不装了女权臣神秘复苏,但是无敌穿成弃婴:我成了反派的挂件分杈不好了师傅,师妹她投敌了!女尊之疯了吧!妻主改过自新了薄情公主被世子娇宠了原来我是总裁的替身情人都重生了,谁还养外室儿子,滚吧起猛了,一睁眼闺蜜变成皇上了

「皮質的,鏈子很長。」

「就像床上玩情趣時用的那種?」

「看上去是的。」

「那就有趣了。他是醒著還是昏迷了?」

「看上去昏迷著。」

「他的動作自然嗎?拍照的人展示的是臉還是其他部位,就像準備留著自己擼的那種?」

米沙察覺到不對勁:「你只是在逗我玩是嗎?」

「抱歉,因為很有趣。」查理可惡的笑聲在米沙的鼓膜迴蕩,「你所描述的那個詞,『斯派皮婭』,它是個自創的詞,將『蜘蛛』與『蠍子』拼在一起。『蜘蛛蠍』是由一個哥倫比亞人創立的,能在暗網眾多犯罪中介商中脫穎而出是因為它專注於一個領域——人口。」

米沙一方面慶幸自己沒找錯人,但另一方面查理的背景介紹又加重他的擔心,對方的勢力比阿爾巴尼亞人還要強大許多。他急切地問:「他們把埃托爾關在哪裡?」

「讓我們先等等。」查理,「憑什麼覺得我會幫你?」

「因為在你的世界裡,一切都明碼標價。我中了彩票,現在很有錢。」

「我人在監獄裡要那麼多錢做什麼呢?尤其是,我還沒有忘記自己在這裡究竟是托誰的福。」

「隨便提條件,只要我能拿得出。」

「你知道,你是個差勁的談判專家,在一開始就把自己的底牌亮出來了。」查理語重心長地說。

「隨便你怎麼說,我沒有心思糾結這些。」米沙閉了閉眼睛,「幫我……求你。」

查理沒有立刻給出回應。時間好像過去了很久,也可能只有幾秒鐘,直到米沙聽見查理的聲音重新響起:「好吧,反正在這裡我也沒什麼娛樂項目。不過要記住——你欠我一個人情。」

該死,在那一刻米沙竟然有點感激他。

「你說你在碼頭的一艘船上,是嗎?」

「是的,阿卡迪亞號。」

「那麼我敢保證,你的小男友也在船上。」查理說。

「什麼?」

「別那麼意外。你是不是覺得,船上不相干的人太多,看著不像藏污納垢的地方?這就是蜘蛛蠍的聰明之處,要藏一片葉子,你需要一座森林。況且,我可以同你打賭,這艘船的註冊地在巴拿馬。這意味著只要等到公海上,即使是fbi也沒有管轄權。」

「多謝,查理。」米沙想要掛斷電話,但查理叫住他:「你想要聯繫你的聯邦探員朋友搜查整條船嗎?蜘蛛蠍手筆鋪張,但又十分謹慎,我敢保證,即使你在聯邦的朋友搜遍整條船,也只不過像無頭蒼蠅一樣,什麼都得不到。船上住著非富即貴的旅客,考慮到搜查這麼巨大的一艘船所需要的時間成本,沒有法官會願意簽發搜查令。」

米沙冷靜下來,那是不可能的事情,工作量太大了。即使他們能獲得許可,從艙底到頂層夾板地搜查,也需要花上難以想像的時間。

阿卡迪亞號在邁阿密停靠一夜後,就將駛往加勒比海,成為一處完美的法外之地,而那也意味著米沙將會永遠失去埃托爾的下落。

米沙問:「這麼說就意味著你是有辦法的,對嗎?」

「不錯,但我有一個要求——接下來不論我說什麼,你都不能告訴fbi,否則我將閉緊嘴巴,連一個字也不會泄露。」

「我發誓,接下來發生的對話只會有兩個人知道。」米沙想也不想就答應下來。

查理滿意地告訴米沙,要救出埃托爾,唯一的辦法就是作為買家參與拍賣。問題是,蜘蛛蠍只會跟熟面孔做生意,所有客人都會收到一樣信物,在船上出示信物,才能見到蜘蛛蠍的接引人。

「要獲得蜘蛛蠍的信物難上加難,必須有一位足夠可靠的職業罪犯做擔保。但你還有一次機會——有一個眾所周知的罪犯,對於同行來說,他只是個裝在小盒子裡的神秘聲音,沒人知道他長什麼樣……」

數分鐘後,結束通話後的查理遞給旁邊等待的監獄守衛一張鈔票:「我可以再要份卡布奇諾嗎?這一杯已經放涼了。」

相較於查理在監獄中的悠然自得,米沙的心情無比沉重。他沉思著走出小黑屋,被突如其來的尖叫嚇了一跳。

格蕾絲開心地舉著電話向眾人宣布:「我得到模特公司的簽約了!我是個職業模特了!」

即使米沙完全沒心思恭喜她,但也不由得被這份快樂感染,頭腦恢復了一陣清明。現在應該忘掉其他亂七八糟的事情,專注於救出埃托爾。

他舉起行動電話,按下朱爾

目录
留守妇女的秘密
返回顶部